Wednesday, December 25, 2013

Prakalbus apie Italiją, kaip ir minėjai, esi baigusi lietuvių kitchen islands filologijos ir italų k


Šįkart jus, Apžvalgos skaitytojai, noriu supažindinti su jaunąja poete Ramune BRUNDZAITE . Ši mergina Vilniaus universitete kitchen islands baigė lietuvių filologijos ir italų kalbos studijas. kitchen islands Pagal studentų mainų programą buvo išvykusi į Italijos šiaurėje esanti miestelį Udinę. Ten įgyta patirtis ir įvairūs išgyvenimai atsispindi ir poetės kūryboje. kitchen islands Šiuo metu Ramunė rašo įvairius straipsnius kultūrinėje spaudoje ir dirba italų kalbos mokytoja. Jaunoji kūrėja teigia: Būna, kad tenka įsisprausti į labiausiai kostiumėlį primenančius drabužius iš spintos ir vertėjauti italų-lietuvių verslininkų ar šiaip kokių svarbių žmonių susitikimuose: nuo vynų ir pecorino sūrio prezentacijų iki darbuotojų profsąjungų atstovų susitikimų. Kitais metais jaunoji poetė tikisi grįžti į universitetą ir baigti pradėtas intermedialiąsias literatūros magistro studijas. Apie poeziją, studijas, miestą, darbą ir kitus dalykus ir pasikalbėjome. kitchen islands
Sudėtinga įvardyti ar trumpai apibrėžti, koks ir kas man yra Vilnius. kitchen islands Turbūt todėl apie jį tiek daug ir rašau kad suprasčiau. Česlovas Milošas kitchen islands yra sakęs, kad Vilnius jam visą gyvenimą kitchen islands liko išeities tašku, normalumo galimybe. Ir man Vilnius yra miesto matas. Matyt, esu jautri erdvei (štai persikrausčiau gyventi į Lazdynus, tai dabar rašau apie juos), todėl eilėraščiuose tiek daug miesto, jo kultūros elementų. Kai gyvenau Udinėje, nuolat sapnuodavau Vilnių ir rašiau: tavo vilnių ilgiuos, kaip žadėjau,/ mano Vilniau išduotas meiluži, tėve ir motina / visi mylimieji po apniukusiu tavo dangum / susnigtoj tavo vilnoje miega / kol grįšiu. Vilnius man kaip namai, kaip šeima, kaip mano gyvenimo kitchen islands istorija. Daug čia visko įsirėžę. Viena vertus sava ir brangu, kita vertus, kartais velniškai (ar vilniškai) slegia. kitchen islands Kadangi savo magistro darbe lyginu Vilnių Milošo kūryboje ir Triestą (Italijos miestą, šalia kurio gyvenau) Umberto Sabos poezijoje, tai negaliu dabar būti neteisinga ir šalia Milošo nepacituoti Sabos: Manau, kitchen islands kad Triestas turėjo teigiamą poveikį mano poezijai, kuri mito jo kontrastais, bet neigiamą tam, ką galima būtų pavadinti gyvenimo džiaugsmu kitchen islands . Bet kuriuo atveju, pasaulį aš mačiau per Triestą: jo kraštovaizdis, kitchen islands materialus ir dvasinis, yra visuose mano tekstuose, net ir tada, kai apie Triestą net neužsimenama. Pritariamai linksiu Umbertui.
Mano magistro darbas vadinasi gudriai Paribio miesto erdvės poetika Česlovo Milošo ir Umberto Sabos eilėraščiuose . Kadangi bakalaure studijavau italų kalbą ir literatūrą, kitchen islands magistro studijose norėjau nepamiršti italų ir juos susieti su mūsų krašto literatūra. kitchen islands Norėjau rašyti kitchen islands apie miestą, miesto problematiką, ta miesto erdvė mane nuolat veikia, negaliu aš nuo to miesto pabėgti, kartu nesuprantu jo, todėl ieškau atsakymų, tiek grožiniuose, tiek moksliniuose tekstuose. Magistro darbe kalbėsiu apie Vilnių ir Triestą, jų pavidalus dviejų garsių autorių tekstuose. Abu šie miestai savotiškai pariby, jie daugiataučiai ir daugiakultūriai. Žinoma, yra ir daug skirtumų. Dar nežinau, kas iš viso to išeis.
Prakalbus apie Italiją, kaip ir minėjai, esi baigusi lietuvių kitchen islands filologijos ir italų kalbos bakalauro studijas. Žinau, kad šiuo metu savo žiniomis dalijiesi ir su kitais. kitchen islands Kaip tau šis, pedagogės, amplua?
Buvo labai keista grįžti į savo buvusią mokyklą kaip tamstai kitchen islands mokytojai . Darbas mokykloje man vis dar kaip žaidimas, bandau vaidinti rimtą. Sėdžiu kukliai susidrovėjus mokytojų kambaryje, klausausi, ką mano buvę mokytojai šneka, kai jų negirdi mokiniai. Iš tiesų tai labai myliu savo vaikus, matau, kitchen islands kaip jie per dvejus mano darbo metus paaugo. Darbas su suaugusiaisiais irgi iššūkis bandai priartėti prie žmogaus, pastebėti, kokie mokymosi būdai jam tinkamiausi, kaip pamokas padaryti smagias ir įdomias. O mokinių turėjau labai įvairių, sakiau, kada nors parašysiu apie tai novelę. Mergina, su kuria dirbti eidavau į Stiklių viešbutį, mašinų iš Italijos varinėtojas, kitchen islands armėnas, pasiūlęs susitikti prie Armani parduotuvės, advokatas, kurio kabinetas kaip Napoleono III apartamentai ir kuriam reikėjo iš Italijos kitchen islands šuns…
Skaitau daug visokių neseniai išleistų knygų, apie kurias paskui rašau Litmeniui . Iš pastarąjį pusmetį skaitytų labiausiai patiko Margaret Atwood Tarnaitės pasakojimas kitchen islands , (tai antiutopija, tokie savotiški Huxley 1984-ieji iš moters perspektyvos), Jeanette Winterson Apelsinai ne vieninteliai vaisiai ir Undinės Radzevičiūtės Žuvys ir drakonai (pastarosios dvi knygos žavi intelektualiu humoru ir nepriekaištinga ironija). O iš paskutiniu metu pasirodžiusios kitchen islands poezijos labiausiai patiko kitchen islands trys gana smagūs, ironiški, žaismingi kitchen islands eilėraščių rinkiniai: Vaivos Kuodytės Pakiša žvėrelei , Arūno Sprauniaus Siaubingai herojiškai kitchen islands ir Artūro Valionio Apytiksliai trys .
Deja, esu nuobodi ir nuspėjama atmetus kitchen islands knygas nelabai turiu daugiau ką papasakoti. Tiesa, kitchen islands pastaruoju metu buvau užsidegusi gėlininkyste ir daržininkyste. Rašytoja Giedrė Kazlauskaitė sveikindama mane su gimtadieniu net palinkėjo gėlių kiosko. Galimybės įsidarbinti gėlių pa

No comments:

Post a Comment